Слово "приветливый" на немецком языке переводится как "freundlich". Этот термин используется для описания человека, который проявляет доброжелательность, любезность и вежливость по отношению к другим. Например, если вы хотите сказать "Он приветливый человек", это будет звучать как "Er ist ein freundlicher Mensch".
Также в немецком языке приветливость может быть выражена через синонимы или близкие по значению слова, такие как:
- nett – милый, добрый;
- höflich – вежливый (в контексте учтивости);
- herzlich – сердечный, искренний;
- zuvorkommend – предупредительный, любезный.
Контекст использования этих слов может варьироваться. Например, слово freundlich чаще всего используется в повседневной речи, когда речь идет о базовой доброжелательности или приветливости. А höflich может применяться в формальной обстановке, например, в деловых письмах или при общении с незнакомыми людьми.
Пример использования в предложении:
- Die Bedienung in diesem Restaurant ist sehr freundlich. – Обслуживание в этом ресторане очень приветливое.
- Sei höflich zu den Gästen. – Будь вежлив с гостями.
Таким образом, слово "freundlich" наиболее универсально и часто употребимо для передачи понятия "приветливый".